Results 1 to 10 of 72

Thread: Transformers 80s cartoon storyboards & scripts

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    KELPIE is offline Rank 6 - Dedicated Member
    Join Date
    2nd Jan 2018
    Location
    Sydney
    Posts
    819

    Default

    Woahhh, nelly.

    I know what I'm doing with my next available free time.

  2. #2
    KELPIE is offline Rank 6 - Dedicated Member
    Join Date
    2nd Jan 2018
    Location
    Sydney
    Posts
    819

    Default

    Oooh I'm excited!!

  3. #3
    Join Date
    12th Apr 2020
    Location
    Milton Keynes
    Posts
    37

    Default

    Unfortunately, plans have changed and I don't the go-ahead to bring this script out for a while yet

  4. #4
    KELPIE is offline Rank 6 - Dedicated Member
    Join Date
    2nd Jan 2018
    Location
    Sydney
    Posts
    819

    Default

    Quote Originally Posted by Greebtron View Post
    Unfortunately, plans have changed and I don't the go-ahead to bring this script out for a while yet
    Well that's disappointing.

    fingers crossed we get it eventually.

  5. #5
    Join Date
    12th Apr 2020
    Location
    Milton Keynes
    Posts
    37

    Default

    Thanks to Monzo, the Sunbow Marvel Archive now hosts storyboards for Act III of Webworld. The season 3 cartoon episode co-written by comics legend Len Wein and Diane Duane, which saw Galvatron committed to psychiatric "care", on a planet possibly more insane than he is.

    To view the boards in full, head over to: https://sunbowmarvelarchive.blogspot...-webworld.html





  6. #6
    Join Date
    27th Dec 2007
    Location
    Sydney NSW
    Posts
    37,780

    Default

    Interesting to see in the animator's Japanese notes that they pronounced Scourge's name as rhyming with 'forge'* instead of 'purge.' Although Scourge's toy in Japan was called Scourge, rhyming with 'purge'**. I don't recall which pronunciation Roger C. Carmel used in this episode.

    ---------------------
    *sukooji
    **sukaaji

  7. #7
    Join Date
    22nd Feb 2012
    Location
    Sydney
    Posts
    159

    Default

    Quote Originally Posted by GoktimusPrime View Post
    Interesting to see in the animator's Japanese notes that they pronounced Scourge's name as rhyming with 'forge'* instead of 'purge.' Although Scourge's toy in Japan was called Scourge, rhyming with 'purge'**. I don't recall which pronunciation Roger C. Carmel used in this episode.

    ---------------------
    *sukooji
    **sukaaji
    Scourge wasn't referred to by name in that episode.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •