any one speak this langauge fluently?
any one speak this langauge fluently?
I do, to a crappy extent. Toi be chet roi.
vietnam is a language?![]()
I actually knew this Japanese guy living in Australia whose standard reply to marketers, Jehovah's Witnesses etc. was (in a deliberately heavy Japanese accent), "Sorry, I don't speak England."![]()
Umm... the only words I know in Vietnamese are (and they're probably not spelt right):
chao: hello/goodbye
cam en: thank you
mot: one
hai: two
ba: three
bon: four
pho: noodles
pho ben: noodles in soup
aaaaaaaah!: aaaaaaargh!
...yeah, that's it.
P.S.: Vietnamese is a tone language, so aside from spelling/pronunciation, you also need to get the tone right or it can drastically change the meaning of a word. So maybe if you say "pho" with a rising tone it might mean "noodles" (I'm just guessing), but if you said the same word with a slight dip in the tone it might change the meaning to "My sister is number 1 prostitute in all Kazahkstan."![]()
is it pho ben or pho bac?
I am of Viet. background and I say Pho which to me and my family (and many resturants that translate their menus into English) Rice Noodles in Soup. However most people don't so Pho alone and say:
Pho Bo - pronounced 'Foh Borr' which is Rice Noodles in Beef Soup
Pho Ga - pronounced 'Foh Yahh' which is Rice Noodles in Chicken Soup
Pho Dac Biet - pronounced 'Foh Dack Beeyet' which directly translates to Rice Noodles in Special Soup (I think) but really in most restaurants but means a Rice Noodles in Beef Soup with extra ingredients (Beef slices + Beef tripe, cartilage)
Thank you - viet is 'Cam On', pronounced 'Kam Urng'.
As Gok said, Vietnamese is a tone language that requires emphasis on using tones behind words - normally there's meant to be additonal symbols on most vietnamese words and each symbol indicates a tone you have the say a word in.
For example:
Let's look at the word 'gà' (=chicken)
In vietnamese, depending which side of Vietnam you're from the g can be pronounced as 'gh' (like English) or 'ya'.
Then there's the 'à', 'a' by itself is normally pronounced 'aa' but in 'à' with that line above which slides down to the right, that means you have to add a deep tone to the sound so it would be pronunced deeper so something like 'aaaahhh' (lol)
So looking at the word 'gà' it can be pronunced (remember with a deep tone emphasis on à' as 'gaaaahhh' or 'yaaahhh'.
Vietnamese is a language that definitely needs the auditory teaching to be taught well.
Hope this helps.
try google translate
not perfect... but does the job
troi dat oi!
an com chua?
co ai thich an thit cho?