Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 13

Thread: vietnam

  1. #1
    Join Date
    9th Apr 2008
    Location
    WEST AUST
    Posts
    5,076

    Default vietnam

    any one speak this langauge fluently?

  2. #2
    Join Date
    12th Mar 2010
    Location
    Adelaide
    Posts
    3,863

  3. #3
    Join Date
    31st Jan 2009
    Location
    Perth
    Posts
    1,167

    Default

    vietnam is a language?

  4. #4
    Join Date
    27th Dec 2007
    Location
    Sydney NSW
    Posts
    37,659

    Default

    Quote Originally Posted by bruticus View Post
    vietnam is a language?
    I actually knew this Japanese guy living in Australia whose standard reply to marketers, Jehovah's Witnesses etc. was (in a deliberately heavy Japanese accent), "Sorry, I don't speak England."

    Umm... the only words I know in Vietnamese are (and they're probably not spelt right):
    chao: hello/goodbye
    cam en: thank you
    mot: one
    hai: two
    ba: three
    bon: four
    pho: noodles
    pho ben: noodles in soup
    aaaaaaaah!: aaaaaaargh!
    ...yeah, that's it.

    P.S.: Vietnamese is a tone language, so aside from spelling/pronunciation, you also need to get the tone right or it can drastically change the meaning of a word. So maybe if you say "pho" with a rising tone it might mean "noodles" (I'm just guessing), but if you said the same word with a slight dip in the tone it might change the meaning to "My sister is number 1 prostitute in all Kazahkstan."

  5. #5
    Join Date
    15th Apr 2010
    Location
    Western Sydney
    Posts
    5,893

    Default

    is it pho ben or pho bac?
    LF: G1/Henkei/SOC/others
    For Sale/Trade:Misc TF Sale
    Want List: WSTs, SCF PVCs, Henkei, Classics

  6. #6
    Join Date
    12th Mar 2010
    Location
    Adelaide
    Posts
    3,863

    Default

    Quote Originally Posted by GoktimusPrime View Post
    I actually knew this Japanese guy living in Australia whose standard reply to marketers, Jehovah's Witnesses etc. was (in a deliberately heavy Japanese accent), "Sorry, I don't speak England."

    Umm... the only words I know in Vietnamese are (and they're probably not spelt right):
    chao: hello/goodbye
    cam en: thank you
    mot: one
    hai: two
    ba: three
    bon: four
    pho: noodles
    pho ben: noodles in soup
    aaaaaaaah!: aaaaaaargh!
    ...yeah, that's it.

    P.S.: Vietnamese is a tone language, so aside from spelling/pronunciation, you also need to get the tone right or it can drastically change the meaning of a word. So maybe if you say "pho" with a rising tone it might mean "noodles" (I'm just guessing), but if you said the same word with a slight dip in the tone it might change the meaning to "My sister is number 1 prostitute in all Kazahkstan."
    Quote Originally Posted by jazzcomp View Post
    is it pho ben or pho bac?
    I am of Viet. background and I say Pho which to me and my family (and many resturants that translate their menus into English) Rice Noodles in Soup. However most people don't so Pho alone and say:

    Pho Bo - pronounced 'Foh Borr' which is Rice Noodles in Beef Soup

    Pho Ga - pronounced 'Foh Yahh' which is Rice Noodles in Chicken Soup

    Pho Dac Biet - pronounced 'Foh Dack Beeyet' which directly translates to Rice Noodles in Special Soup (I think) but really in most restaurants but means a Rice Noodles in Beef Soup with extra ingredients (Beef slices + Beef tripe, cartilage)

    Thank you - viet is 'Cam On', pronounced 'Kam Urng'.

    As Gok said, Vietnamese is a tone language that requires emphasis on using tones behind words - normally there's meant to be additonal symbols on most vietnamese words and each symbol indicates a tone you have the say a word in.

    For example:
    Let's look at the word 'gà' (=chicken)
    In vietnamese, depending which side of Vietnam you're from the g can be pronounced as 'gh' (like English) or 'ya'.
    Then there's the 'à', 'a' by itself is normally pronounced 'aa' but in 'à' with that line above which slides down to the right, that means you have to add a deep tone to the sound so it would be pronunced deeper so something like 'aaaahhh' (lol)

    So looking at the word 'gà' it can be pronunced (remember with a deep tone emphasis on à' as 'gaaaahhh' or 'yaaahhh'.

    Vietnamese is a language that definitely needs the auditory teaching to be taught well.

    Hope this helps.

  7. #7
    Join Date
    31st Jan 2009
    Location
    Perth
    Posts
    1,167

    Default

    try google translate
    not perfect... but does the job

  8. #8
    Join Date
    14th Aug 2009
    Location
    Adelaide
    Posts
    3,319

    Default

    troi dat oi!

    an com chua?

    co ai thich an thit cho?

  9. #9
    Join Date
    31st Jan 2009
    Location
    Perth
    Posts
    1,167

    Default

    Quote Originally Posted by kaiden View Post
    troi dat oi!
    an com chua?
    co ai thich an thit cho?
    thats so right yet sooo wrong.

  10. #10
    Join Date
    12th Mar 2010
    Location
    Adelaide
    Posts
    3,863

    Default

    Quote Originally Posted by kaiden View Post
    troi dat oi!

    an com chua?

    co ai thich an thit cho?
    Oh my buddha thit cho

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •