Ozformers Transformers Collectors Australia


Go Back   Ozformers Transformers Collectors Australia > News > Soundwave's Global News

Sightings/Sales

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2nd August 2012, 01:46 PM
griffin griffin is offline
Rank 10 - Admin
 
Join Date: 24th May 2007
Location: Brisbane
Posts: 22,499
Default TFPrime cartoon special in Japan

Ordinarily this wouldn't be too news-worthy (posting about a Japanese screening of a Transformers cartoon, as we don't have any/many active JP members).

But the thing that caught my eye was the point of this late night 2-hour special. It apparently documents the differences between our (western) Airachnid character, and their reworked Airachnid character.

For those who have been around for a while, the reworking of female characters in the Japanese versions/dubbings, isn't new.
Airazor from Beast Wars was changed to a male in Japan, which meant for some creative re-writing of the lines between her and Tigatron.
And Over-Ride from TF-Cybertron was also changed to a male in Japan (as Nitro Convoy), but it is claimed to be a change on the Hasbro end from male to female.

So now in the TFPrime cartoon, the Hasbro version has a cold, callus, psychopathic killer... while the Japanese version is said to be "boy crazy" and unpredictable, and yet remains a Decepticon who vows to destroy Autobots.
Not sure how that works out, but it sounds too bizarre to take the charactero, or those episodes seriously...

Quote:
In the Japanese dub of Prime, Airachnid's personality is completely different from her US interpretation. In the dub, she is a bubbly, giggling, high-strung chatterbox that is obsessed with collecting handsome boys as trophies. Played up as something of a female Pepe Le Pew, she constantly swoons over Jack, calling him her "hunk", her "darling", her "cutie Jack-chan" and various other lovey-dovey remarks as she amorously pursues him (even going so far as to sing love songs to him, mid-chase). While her sadistic qualities remain, she's played more like a creepy stalker girl than a vicious psychopath. Airachnid is dubbed by Ryōka Yuzuki, the actress who dubbed Beast Wars Black Widow and Animated Blackarachnia, and so many of the quirks she conceived for those characters (such as a habit of making a hissing tshaaaaa-- noise) are present. Likewise, the constant, incessant talking seems to be a throwback to the "adlibbing" prevalent in the Japanese dub of Beast Wars.
Reply With Quote
  #2  
Old 2nd August 2012, 03:22 PM
GoktimusPrime's Avatar
GoktimusPrime GoktimusPrime is offline
Rank 6 - Deluxe Member
 
Join Date: 27th Dec 2007
Location: Sydney NSW
Posts: 26,744
Default

Naviko - the Japanese version of the Predacon computer in Beast Wars, also had a similar "cutesy" personality, whereas the Anglophone version was cold and emotionless. Then there was D-Navi, the Predacon computer in BW Neo who was the drama queen (though that's not a dub).

Quote:
Originally Posted by griffin View Post
That's a widespread criticism that a lot of Japanese fans had of the Beast Wars Metals dub, where the dubbing became allegedly very silly (I've only ever seen JP dubs of Season 1 which wasn't quite so bad, but from what I've heard, the dubbing in BW Metals is quite silly) -- aside from JP fans not liking the Transmetals toys themselves, having a poorly dubbed show would've made things even worse. Little wonder that BW Metals didn't do so well in Japan. (-_-) Another reason why dubbing sucks... but some see it as a necessary evil when marketing shows at young kids. :/
__________________

Transformers collection: 1847
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +10. The time now is 01:56 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.