-
2nd September 2014, 10:57 PM
#8
Hhmmm... I'll preorder this if I can do so at below RRP, otherwise pass. 
Regarding the name, keep in mind that this toy is being marketed at a non-Anglophone Japanese market, so names like Durries, Smokes, Ciggies etc. would be meaningless to the target demographic. So would Fags (so it'd be free of controversy, but also devoid of meaning). If it were up to me, I'd name this toy High Gun (ハイガン). Seems like a plausible enough TF name for a non-English speaking JP market, but "High Gun" also sounds like "Hai Gan" (肺癌), which is Japanese for 'lung cancer.'
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules