Quote Originally Posted by GoktimusPrime View Post
Hasbro (Hong Kong) did initially attempt to translate the entire booklet themselves, but when Hasbro AU saw it, they realised that the English was just bad... as if they'd just run it through Google Translate. Here's a comparison:

L-R: Original TakTOM, my translation, Hasbro's initial translation
I assumed that would have been the case. Ultimately I've been thinking it's one of those amazing coincidences - you're a bilingual Japanese teacher whose Transformer role model (favourite character?) is Ultra Magnus - what are the chances that they'd get you (and vice versa) for this project. (Yes, you're the obvious choice for Griffin to recommend, but it does seem like a lot of stars aligned.) As long as the person transforming the toy looks at the picture and assumes they have to stop there rather than continuing through the full 180 degrees, hopefully it shouldn't be a big problem.